Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(во время эпидемии)

  • 1 эпидемий

    эпидемий

    Грипп эпидемий эпидемия гриппа;

    эпидемийым чарен шогалташ остановить эпидемию.

    Эпидемий годым поснак йоча-влак черланат. «Мар. Эл» Во время эпидемии особенно заболевают дети.

    – Ял мучко чер эпидемийым шарынеда? А. Волков. – Хотите распространить эпидемию болезни по деревне?

    2. в поз. опр. эпидемический, эпидемии; относящийся к эпидемии, носящий характер эпидемии (эпидемий дене кылдалтше, эпидемий лийше)

    Эпидемий чер эпидемическая болезнь.

    Сравни с:

    нерге I, мор

    Марийско-русский словарь > эпидемий

  • 2 заражённый

    adj
    1) gener. durchseucht (во время эпидемии), durchseucht (во время эпидемии, тж. перен.)
    2) chem. kontaminiert
    3) wood. infiziert
    4) nav. verseucht

    Универсальный русско-немецкий словарь > заражённый

  • 3 зараженный

    adj
    1) gener. durchseucht (во время эпидемии), durchseucht (во время эпидемии, тж. перен.)
    2) chem. kontaminiert
    3) wood. infiziert
    4) nav. verseucht

    Универсальный русско-немецкий словарь > зараженный

  • 4 круг, кольцо и роза

    Универсальный русско-английский словарь > круг, кольцо и роза

  • 5 жертва

    сущ.
    Русское существительное жертва многозначно и относится к разным областям жизни, однако оно не указывает на обстоятельства и причины, вызвавшие жертву или приведшие к ней. Английские эквиваленты подчеркивают результатом чего или по причине каких обстоятельств возникают жертвы.
    1. sacrifice — жертва ( добровольный отказ от чего-либо в пользу кого-либо): noble (heroic, useless) sacrifice — благородная (героическая, бесполезная) жертва; a sacrifice willingly offered — добровольная жертва; to make sacrifices for the sake of one's children — приносить жертвы ради своих детей/жертвовать чем-либо ради своих детей/идти на лишения ради своих детей; to accept smb's sacrifice — принимать чью-либо жертву; to give one's life as a sacrifice for one's country — пожертвовать своей жизнью за родину; to fall a sacrifice to smth — пасть жертвой чего-либо; to offer up a sacrifice — приносить жертву; to win a battle at a great sacrifice of life — выиграть сражение ценой больших потерь Most of the speeches on the Victory Day will focus on the sacrifice of the World War generation. — Большинство речей в День Победы будут посвящены жертвам Второй мировой войны. Making a sacrifice is always a part of bringing up children. — Воспитание детей всегда связано с жертвами. Goats were offered as a sacrifice to the Gods. — Коз приносили в жертву богам.
    2. casualty — (обыкн. pl) жертва, пострадавший (пострадавшие и убитые в ходе военных действий или во время катастроф или аварий): There were a lot of casualties. — Было много пострадавших./Было много жертв. We suffered heavy casualties. — Мы понесли тяжелые потери. They published a casualty list. — Они опубликовали список пострадавших./Был опубликован список жертв. There were no reports of casualties from the attack. — Сообщений о пострадавших в этом бою не поступало. A small group of rebels inflicted heavy casualties on the government forces. — Небольшая группа повстанцев нанесла тяжелые потери правительственным войскам./Правительственные войска понесли серьезные потери при столкновении с небольшой группой повстанцев.
    3. victim — жертва (пострадавший от каких-либо насильственных действий, преступлений и стихийных бедствий): victims of war — жертвы войны; victims of an accident — жертвы несчастного случая; victims of pestilence — жертвы эпидемии; victims of circumstances — жертвы обстоятельств; the victim of malice (of hatred) — жертва недоброжелательства (ненависти); to fall victim to smth — стать жертвой чего-либо/пасть жертвой чего-либо They were victims of domestic violence. — Они были жертвами бытового насилия. We were collecting money for the flood victims. — Мы собирали деньги для жертв наводнения./Мы собирали деньги для пострадавших от наводнения. Five hundred penguins were among the victims of an oil spell. — От разлива нефти пострадали пятьсот пингвинов./Среди жертв от разлива нефти оказались пятьсот пингвинов. She fell victim to a rare disease. — Она оказалась жертвой редкой болезни. Many people fall victims of race discrimination. — Многие оказались жертвами расовой дискриминации. She believes she is the victim of media conspiracy to discredit her. — Она считает себя жертвой заговора средств массовой информации, для того чтобы дискредитировать ее.

    Русско-английский объяснительный словарь > жертва

См. также в других словарях:

  • ЭПИДЕМИИ — (от греч. epi на, в и demos народ), б. или м. значительное распространение среди населения тех или иных заразных б ней. Иногда слово 9. применяется также для обозначения и других массовых незаразных забо fill! леваний, где причиной является… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Эпидемии психические — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту, обновив её и убрав после этого данный шаблон …   Википедия

  • Эпидемии психические — У многих народов, как первобытных, так и цивилизованных, наблюдалось эпидемическое появление и распространение некоторых душевных болезней; Э. иногда охватывали значительную часть населения целых городов и даже целой страны и держались многие… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЭПИДЕМИИ ПРОЦЕСС — случайный процесс, служащий математич. моделью распространения какой либо эпидемии. Одна из простейших таких моделей описывается марковским процессом с непрерывным временем, состояния к рого в момент tописываются числом больных особей и числом… …   Математическая энциклопедия

  • Эпидемии чумы — В истории чумы известны три колоссальные пандемии. Первая  «Юстинианова чума», выйдя из Египта, опустошила почти все страны Средиземноморья и держалась около 60 лет. В разгар эпидемии в 542 г. только в Константинополе ежедневно умирали… …   Википедия

  • МОЛОЧНЫЕ ЭПИДЕМИИ — МОЛОЧНЫЕ ЭПИДЕМИИ, различного рода эпидемии, возникающие вследствие загрязнения молока патогенными микробами, для которых молоко является прекрасной питательной средой. К числу патогенных микробов, способных вызывать М. эпидемии, относятся: Вас.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Анатомия эпидемии — «Анатомия эпидемии: стимуляторы, психотропные препараты и невероятный бум психических расстройств в США» (ориг.: Anatomy of an Epidemic: Magic Bullets, Psychiatric Drugs, and the Astonishing Rise of Mental Illness in America) книга Роберта… …   Википедия

  • Еврейские погромы во время чумы — Еврейские погромы во время чумы …   Википедия

  • Франция во время столетней войны. Столетняя война. Жакерия — Несмотря на то, что экономическая жизнь Франции в XIV XV вв. неоднократно и тяжко нарушалась событиями Столетней войны, в целом этот период характеризовался значительным развитием производительных сил в области сельского хозяйства и городского… …   Всемирная история. Энциклопедия

  • Советские военнопленные во время Великой Отечественной войны — …   Википедия

  • Новейшее время — Новейшее время  период в истории человечества с 1918 года по нынешнее время. В советской историографии господствовала точка зрения, согласно которой началом новейшего времени считался 1917 год, когда в России произошла социалистическая… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»